06.06.2024 ob 23:37
Deli članek
Mednarodna konferenca Gradnja mostov med jeziki:

Ministrica Tanja Fajon nagovarja navzoče na drugi nacionalni konferenci o umetni inteligenci/ foto: MZEZ

Jable (MOREL)- Začela se je mednarodna konferenca Gradnja mostov med jeziki: Umetna inteligenca, osredotočena na človeka, ki jo organizira Ministrstvo za zunanje in evropske zadeve v sodelovanju s Fundacijo Anna Lindh. Konferenca združuje strokovnjake na področju kulture in druge deležnike, ki se s skupno vizijo trudijo spodbujati medkulturni dialog z napredkom na področju umetne inteligence in prevajanja.

Državni sekretar Marko Štucin je v uvodnem nagovoru poudaril, da nam lahko uporaba umetne inteligence v prevajanju pomaga pri izmenjavi znanj in idej, ki so ključnega pomena za reševanje konfliktov in boljše medsebojno razumevanje: "Slovenija spodbuja k človeku usmerjen pristop k umetni inteligenci pri prevajanju v evro-sredozemski regiji. Z nadaljnjim razvojem umetne inteligence moramo zagotoviti, da se vloga človeka v prevajalskem procesu ne bo zmanjšala, temveč se bo razvijala."

Strokovnjaki in udeleženci konference, med njimi jordanska princesa Rym Ali, predsednica Fundacije Anna Lindh, so se strinjali, da je prevajanje pomembno pri spodbujanju medkulturnega dialoga in krepitvi skupne identitete, ki temelji na kulturni raznolikosti med evro-sredozemskimi družbami ter da se z uporabo umetne inteligence, ki razume in ustvarja človeški jezik, moramo ukvarjati tudi z vprašanjem etičnih posledic njene uporabe v prevajanju. Opozorili so na rezultate študij, ki kažejo da je v evro-sredozemskem prostoru premalo prevajanja in da je izmenjava med jeziki zelo neuravnotežena in asimetrična. Pojav umetne inteligence, ki je lahko pomembno orodje in lahko pomaga pri razumevanju in prevajanju, pomeni veliko spremembo na področju prevajanja. Kot tehnologija, ki se nenehno izboljšuje, ima tudi umetna inteligenca pomembno vlogo pri preoblikovanju komunikacijske pokrajine v evro-sredozemski regiji in po vsem svetu.

Potencial medkulturnega dialoga med ljudmi in državami je izjemnega pomena predvsem v trenutnih težkih časih v evro-sredozemskem prostoru. Je tudi predpogoj za gradnjo kulture miru v korist celotne regije in prispeva k zapolnitvi vrzeli v razumevanju različnih okolij in kontekstov – kar je temeljno poslanstvo obeh soorganizatorjev tega dogodka. Slovenija in Fundacija Anna Lindh imata uspešno zgodovino tvornega sodelovanja. Pri tem je državni sekretar Štucin spomnil na organizacijo konference Prevajane za dialog leta 2016, ki je predstavljala pomemben mejnih pri združevanju posameznikov, ki so predani prikazovanju, razpravi in ​​zagovarjanju prevajanja kot ključnega orodja za medkulturni dialog.

Tehnološki napredek lahko spodbuja globlje medkulturno razumevanje in zaupanje ter krepi vezi, ki nas povezujejo v evro-sredozemski regiji. Vendar se moramo tega neprimerljivega napredka lotiti previdno, zavedajoč se tehničnih, družbenih, etičnih in političnih izzivov, ki jih predstavlja. Čeprav ima umetna inteligenca sposobnost ustvarjanja družbenih koristi, njena integracija v naše vsakdanje življenje zahteva premišljen in odgovoren pristop. Slovenija si še posebej prizadeva za transparentno, etično in zaupanja vredno umetno inteligenco, pri čemer poudarja pomen teh načel pri izkoriščanju celotnega potenciala umetne inteligence.

Povezovanje in sodelovanje sta ključnega pomena za trajnostni razvoj naše regije. Sodelovati moramo pri ustvarjanju platform in priložnosti za dialog, ki presega jezikovne in kulturne ovire. Integracija umetne inteligence lahko v prevajanju podpira gospodarsko rast z olajšanjem trgovinskih in poslovnih komunikacij v različnih jezikih. Odpre lahko nove trge in priložnosti za podjetnike in podjetja ter spodbuja inovacije in gospodarski razvoj.

Na konferenci, ki se bo zaključila jutri, 7. junija 2024, so sodelovali in sodelujejo številni strokovnjaki, med njimi Valter Mavrič, generalni direktor prevajalskega oddelka, Evropska unija, Rado Bohinc, direktor EMUNI, Josep Ferré, izvršni direktor Fundacije Anna Lindh, Ildikó Horváth, Direktorica Prevajalskega centra za organe Evropske unije, Boštjan Zupančič, vodja prevajalskega oddelka na Ministrstvu za zunanje in evropske zadeve Republike Slovenije, Mitja Jermol, UNESCO - Mednarodno raziskovalno središče za umetno inteligenco pod okriljem UNESCO – IRCAI, Davor Orlič, Mednarodni raziskovalni center za umetno inteligenco pod okriljem UNESCO – IRCAI, Naully Nicolas, podpredsednik, znanstveni odbor, Frankofonska agencija za umetno inteligenco, Karim Bouzoubaa, profesor, Univerza Mohammed, Rabat. To so sporočili iz zunanjega ministrstva. (konec)